Yannure (15)

LQJ_240209_BC img grelots 3 c
LQJ_240209_BC img grelots 3 c

© LQJ

Partager cet article

È sentons, à tâtons. Tçhri âtye è sentons sains lumiere. Chercher quelque chose à tâtons sans lumière. En l’aiveuyatte, à l’aveuglette.

Ètchvalon, à califourchon. Se sietaie étchvalon, s’asseoir à califourchon. En patois, il existe le verbe ètchvalaie, aller à cheval, se tenir à califourchon. Étchvalaie chus ènne sèlle, se tenir à califourchon sur une chaise.

Éssaboulaie, traquer, chasser. Éssaboulaie des oûejés. Chasser des oiseaux. Ènne éssaboulèe, une volée de coups. Eur’cidre énne éssaboulèe. Recevoir une volée de coups.

Raipondre, assembler, joindre, lier, mettre ensemble. Raippondre les dous bouts. Joindre les deux bouts. Il s’agit du verbe aipondre renforcé par la lettre r. Aippondre les tchvâs, atteler les chevaux.

Aivreleut, se dit d’une personne agitée. Ç’ât ïn aivreleu; è n’sairait dmoéraie en piaice. C’est un agité; il ne peut tenir en place

Griyenaie, faire sonner le grelot. Les tchievres griy’nant dains l’voirgdie. Les chèvres agitent leurs grelots dans le verger. De griyat, grelot. Avoi les grillats, littéralement «avoir les grelots «correspond à Avoir mal aux cheveux, conséquence de l’ivresse

Molatte, pierre à aiguiser. Du latin mola, meule de moulin. Molaie, aiguiser; molaidge, aiguisage; molou, aiguiseur. Molaie signifie aussi modeler, mouler, peindre, teindre.

Retrouvez et écoutez l’article complet et lisez sa traduction sur https://www.image-jura.ch/djasans/spip.php?rubrique228

240209
Le Quotidien Jurassien

Powered by iomedia

SQoop